Batı Anadolu'nun mütevazı ve biraz da içine kapanık şehri Balıkesir artık “Anadolu Kaplanı’na” dönmüş vaziyette. TÜİK verilerine göre, Türkiye gayri safi yurtiçi hasılasının %2,3’ünü üreten Balıkesir, ürettiği ekonomiyle kentler sıralamasında, Türkiye’nin 11. büyük ekonomisi olmuştur. Bunun yanında Balıkesir, TÜİK'e göre Türkiye'nin yaşanabilir 6. kentine yükselmiştir. Büyükşehir olduktan sonra karşımızda artık her yönden Türkiye’de söz sahibi olan bir Balıkesir var. Tarihi açıdan Osmanlı’nın kuruluşunda, Çanakkale Savaşı’nda, Milli Mücadele döneminde ve Türkiye’nin kuruluşunda lokomotif rol üstlenen Balıkesir, ekonomisiyle, sosyo-ekonomik yapısıyla ve markasıyla 21. yüzyılda Türkiye'nin lider illeri arasında yerini almıştır. Bazı kişiler günümüzde Balıkesir’i köy, kasaba, küçük şehir gibi değerlendirse de durumun öyle açık olmadığı ortadadır. Her nedense içinde yaşadığı şehrin gelişmemesini isteyenler var. Hep olumsuz eleştiri yapanlar bıkmadı, bıkmayacak da. Bu kişiler Balıkesir de yaşıyor, iş kuruyor, bu ile yerleşiyor ve bir türlü sevemiyorlar. Anlaşılır gibi değil. Bari, biraz da yapıcı eleştiriler yapsanız da görsek. Hep yerme.  Sizlere inat Balıkesir gelişimine devam ediyor ve Türkiye'nin lider kentleri arasına giriyor. 


DİLİMİZDEKİ YANLIŞLIKLAR

Günlük hayatta yapılan dil yanlışları hiç bitmiyor. Dil yanlışı demek, istemeyerek yazarken veya konuşurken o dilin kurallarına uymamaktır. Türkçeyi düzenleyen ve kurallar koyan kurum Türk Dil Kurumudur. Zaman zaman Türk Dil Kurumu Sözlüğüne bakarak kelimelerin doğru yazılışlarını ve anlamlarını görmek gerekir. Günümüzde sosyal medya, gazetelerdeki köşe yazıları, televizyon kanallarındaki programlar gibi halk önünde olan kişilerin kelime hatalarını birçok kez yaptığını görmek mümkündür. Kelimelerin yanlış telaffuz edilmesi ve söylenmesi sebebi ise birçoğunun yabancı dillerden çevrilmesinden kaynaklanmaktadır. Bu yüzden konuşulurken yapılan hatalar ortaya çıkmaktadır. Türkçede kelimelerin yanlış söylenmesinin nedenleri halk tarafından doğru sanılması ve herkesin yanlış kullanmasıdır. "altmış" yerine "atmış" denilmesi, "jelatin" yerine celatin" denilmesi, "sarımsak" yerine "sarmısak, samsak" denilmesi, "herkes" yerine "herkez" denilmesi, "film" yerine "filim" denilmesi, "falan" yerine "felan" denilmesi gibi.

Yanlış yazılan yazıların birçoğu yabancı dillerden gelmiştir. Bu yüzden bizde olmayan harf veya yazım şekilleri neticesinde yanlış yazılmaktadır. Türkçede de yanlış yazılan kelimeler yok  denemez. Onların yanlış yazılma nedeni ise okunduğu gibi yazılmaya çalışılmasıdır. "tren" yerine "tiren" yazılması, "ait" yerine "ayit" yazılması, "birçok" yerine "bir çok" yazılması, "iddia" yerine "idda" yazılması, "laboratuvar" yerine "laboratuar" yazılması, "alerji" yerine "allerji" yazılması gibi.

Bu durum en çok karşımıza pazarda çıkar. Şöye bir hatırmayalım. Havuç, avuç. Soğan,sovan gibi.